| Ismertető:   „Olaszország gyáva és csak a spagetti érdekli, Amerikának  hőskomplexusa van és zabálja a hamburgert, Oroszország vodkát vedel és  terrorizálja környezetét, a borimádó Franciaország mindenkit hanyatt  döntene, aki él és mozog” – olvashatjuk a kötet sztereotípiákat sem  teljesen nélkülöző izgalmas fülszövegében, amely egyébként ravaszdi  módon a „sajátos japán humor” – kb. a lédús magyar kókusz – élményét is  beígéri a leendő, vagyis tudatlan olvasónak. Maga a sztori (értsd: a  Történelem) stripszerűen, amolyan nanoesemények (vagyis háborúk,  diplomáciai konfliktusok, háttéralkudozások) segítségével tipeg előre –  és sokszor sajnos elviselhetetlenül töménynek, sőt élvezhetetlennek  bizonyul, mintha legalábbis saját használatra készült volna. A sem túl nagy eredetiséggel, sem tökéletes megvalósítottsággal nem  vádolható Hetalia azonban valamit mégis rettenetesen telibe talál: a  nemrég megjelent harmadik kötet rövid idő alatt nagyjából félmillió  példányban fogyott el Japánban, a korábbiak pedig az egymilliós  álomhatárt is régen átlépték már. Azután itt vannak a különböző  kísérőjelenségek: a seregnyi Hetaliás rajongói klub, a hetaliás  „cosplayek” – egy adott manga- vagy anime-szereplő ruházatát-kinézetét  felöltő csúcsrajongók –, illetve még mondani is felesleges, a  Hetalia-anime (japán animáció). Nem túlzás tehát amolyan Hetalia-lázról  beszélni – méghozzá lassan itthoni viszonylatban is. A várható hazai siker legfőbb okai között nyilván nem szerepel majd, de  azért érdemes megjegyezni: a Hetalia rólunk, magyarokról sem felejtett  el megemlékezni. Himaruya Hidekaz kissé bumfordi lényeglátása szerint  „Magyarország Ausztria felesége, de gyerekkorában fiúnak hitte magát” –  hogy manapság, a grandiózus örihari után ugyebár közel száz évvel  micsoda (fiú, lány, pulikutya, esetleg libamájkonzerv?), azt majd  nyilván egy későbbi kötetből tudjuk meg.   by: Népszabadság |